amex casino amex casino video poker us players video poker us players online casino vip players vip online casino real money blackjack real money blackjack online casino usa best us online casino online blackjack for us players online blackjack for us players us online slots machines real money play online slots for real money usa online casino for real money real money online casinos video slots bonus video slots bonus best slots for usa players best slot machines for us players online casino bonus

5. Poslovno sodelovanje, vzdrzevanje, prevoz

Pogodba o posredovanju darilnih bonov in turisticnih dozivetij

Pogodbeni stranki s to pogodbo urejata posamezno darilo/doživetje in njegovo izvedbo,  kjer se doživetje izvede ter pravice in obveznosti, ki izvirajo iz tega razmerja.

Old Price: 34.90 €

Price: 29.90 €

You save: 5.00 €! (14.33%)

Loading Updating cart...
Sale

Pogodba o trgovskem zastopanju – SLO, ENG, DEU, HRT, ITA, RUS

VEČJEZIČNA POGODBA: Pogodba o trgovskem zastopanju, Trade agency, agreement, Handelsvertretungsvertrag, Ugovor o trgovačkom zastupanju, Contratto di rappresentantza commerciale, ДОГОВОР О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ТОРГОВОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ

Pogodba v slovenskem, angleškem, nemškem, hrvaškem, italijanskem in ruskem jeziku.

S to pogodbo se zastopnik obvezuje, da bo skrbel za to, da bodo na teritorialnem območju _________ tretje osebe sklepale pogodbe z njegovim naročiteljem, da bo v tem smislu posredoval med njimi in med naročiteljem, naročitelj pa se zavezuje, da bo zastopniku za vsako sklenjeno pogodbo izplačal dogovorjeno provizijo...

Additional DescriptionMore Details

ANG: By entering into this agreement, the agent agrees that on the territory …………………… third persons shall sign agreements with his principal through his putting them into contact with the principal, and the principal agrees to pay the agent a mutually defined commission for any agreement made. (OPTION 1: The agent also agrees to sign agreements with third persons on behalf of and on the principal's account according to the authorization obtained. The authorization conferred upon the agent by the principal defines either an individual business deal or type of deals as well as the duration period of the power of attorney.) DEU: Mit diesem Vertrag hat der Handelsvertreter Sorge dafür zu tragen, dass im Bezirk __________ Verträge zwischen Dritter und dem Auftraggeber geschlossen werden und dass er in diesem Sinne zwischen Dritter und dem Auftraggeber vermitteln wird. Der Auftraggeber verpflichtet sich, dem Handelsvertreter für jeden abgeschlossenen Vertrag die vereinbarte Provision zu zahlen. (OPTION 1: Der Handelsvertreter verpflichtet sich, nach Erhalt der Ermächtigung, Verträge mit Dritter auch im Namen und für Rechnung des Auftraggebers zu schließen. Die durch den Auftraggeber ausgestellte Ermächtigung an den Handelsvertreter beinhaltet Bestimmungen über einzelne Geschäfte oder eine Reihe von Geschäften als auch die Dauer der Ermächtigung). HRT: Tim se ugovorom zastupnik obvezuje da se stalno brine da na teritorijalnom području .......................... treće osobe sklapaju ugovore s njegovim nalogodavcem, da u tom smislu posreduje između njih i nalogodavca, a nalogodavac se obvezuje da zastupniku za svaki sklopljen ugovor isplati ugovorenu proviziju. (OPCIJA 1: Zastupnik se obvezuje da nakon što je dobio ovlaštenje također može sklapati ugovore s trećim osobama u ime i za račun nalogodavca. U ovlaštenju koje će zastupniku izdati nalogodavac određuje se bilo pojedini posao bilo vrsta poslova te rok trajanja ovlaštenja). ITA: Con il presente contratto il rappresentante si impegna a prendersi cura affinché nella zona territoriale di ..................... vengano stipulati dei contratti tra i terzi e il preponente, e in questo senso il rappresentante si applicherŕ a intermediare tra i terzi e il preponente, mentre il preponente si impegna a pagare al rappresentante la provvigione convenuta per ogni contratto stipulato. RUS: Согласно настоящему договору Представитель обязуется обеспечивать заключение сделок с третьей стороной на территории _______, т.е. осуществлять посредническую деятельность в интересах Заказчика, Заказчик в свою очередь обязуется выплачивать Представителю вознаграждение (комиссионные) за каждую отдельную заключенную Представителем сделку.

Old Price: 46.90 €

Price: 36.90 €

You save: 10.00 €! (21.32%)

Loading Updating cart...
Sale

Pogodba o posredovanju – SLO, ENG, DEU, HRT, ITA

VEČJEZIČNA POGODBA: Pogodba o posredovanju, Agency contract, Maklervertrag, Ugovar o posredovanju, Contratto di mediazione

Pogodba v slovenskem, angleškem, nemškem, hrvaškem in italijanskem jeziku

Posrednik se s to pogodbo zavezuje, da si bo prizadeval najti in spraviti v stik z naročiteljem osebo, ki se bo z njim pogajala za sklenitev naslednje pogodbe:...

Additional DescriptionMore Details

ENG: By entering into this contract, the Agent undertakes to strive for locating a person who will contact the Principal in order to conclude the following contract: ____________ DEU: Durch diesen Vertrag verpflichtet sich der Makler, beim Kontakt zwischen dem Auftraggeber und dem Interessenten zu vermitteln, der mit dem Auftraggeber zum Abschluss des folgenden Vertrags verhandeln wird: _________ HRT: Tim se ugovorom posrednik obvezuje da će nastojati naći i dovesti u vezu s naručiteljem osobu koja će se s njim pogađati o zaključivanju sljedećeg ugovora: _________ ITA: Con il presente contratto il mediatore si impegna a trovare e mettere in contatto il committente e un'altra persona che vorrŕ negoziare la stipulazione del seguente contratto: _______________

Old Price: 46.90 €

Price: 36.90 €

You save: 10.00 €! (21.32%)

Loading Updating cart...
Sale

Pogodba o distribuciji – SLO, ENG, DEU, HRT, ITA

VEČJEZIČNA POGODBA: Pogodba o distribuciji, Distribution agreement, Vertriebsvertrag, Ugovor o distribuciji, Contratto di distribuzione

Pogodba v slovenskem, angleškem, nemškem, hrvaškem in italijanskem jeziku

S to pogodbo se dobavitelj zavezuje, da bo distributerju na podlagi njegovega naročila redno dobavljal v tej pogodbi določene proizvode, po v tej pogodbi določeni ceni, zaradi nadaljnje prodaje na v tej pogodbi določenem teritoriju,...

Additional DescriptionMore Details

ENG: With this Distribution Agreement the Supplier undertakes to supply regularly to the Distributor, based on his orders, the products specified herein, at the price specified herein for their further sale in the territory specified herein. The Supplier also undertakes not to enable third persons to sell the products specified herein in this territory and to fulfil all other obligations laid down in this Agreement... DEU: Auf Grundlage dieses Vertrags verpflichtet sich der Lieferant, dem Vertrieb die Vertragsprodukte regelmäßig zu liefern gemäß dem jeweiligen Auftrag, dem festgesetzten Vertragspreis und zum Zweck des Weiterverkaufs im Vertragsgebiet. Ferner verpflichet er sich, die üblichen Vertragspflichten zu erfüllen und Dritten im Vertragsgebiet keine Rechte zum Vertrieb der Vertragsprodukte einzuräumen. HRT: Tim se ugovorom dobavljač obvezuje da će distributeru temeljem njegove narudžbe redovito isporučivati proizvode određene tim ugovorom, po cijeni određenoj tim ugovorom, radi daljnje prodaje na teritoriju određenom tim ugovorom, da na tom teritoriju neće omogućiti drugim osobama da bi one prodavale proizvode određene tim ugovorom, te da će ispuniti ostale obveze utvrđene tim ugovorom. ITA: Con il presente contratto il Fornitore si impegna a fornire regolarmente il Distributore, in base alle richieste di quest'ultimo, dei prodotti definiti dal presente contratto al prezzo stabilito dal presente contratto allo scopo di rivendita sul territorio definito dal presente contratto. Nel contempo il distributore si impegna a non concedere ai terzi la vendita dei prodotti di cui nel presente contratto sul territorio stabilito, nonché ad adempiere tutti gli ulteriori obblighi definiti dal presente contratto.

Old Price: 46.90 €

Price: 36.90 €

You save: 10.00 €! (21.32%)

Loading Updating cart...
Sale

Pooblastilna pogodba – SLO, ENG, HRT

VEČJEZIČNA POGODBA: Pooblastilna pogodba, Contract on letter of attorney, Ugovor o punomoći

Pogodba v slovenskem, angleškem in hrvaškem jeziku

Prevzemnik naročila se zavezuje, da si bo z ustrezno skrbnostjo prizadeval opraviti v imenu in za račun naročitelja naslednji pravni posel: _________________, za kar ga naročitelj nasproti tretjim tudi upraviči. Prevzemnik naročila dano pooblastilo sprejme.

Additional DescriptionMore Details

ENG: The Assignee undertakes to endeavour with corresponding care to carry out in the name and for the account of the Assignor the following legal services: _________________ wherefore the Assignor shall authorize him accordingly vis-ŕ-vis third persons. The Assignee accepts the authorization conveyed to him. HRT: Primatelj narudžbe obvezuje se da će odgovarajućom brižljivošću u ime i za račun naručitelja nastojati obaviti sljedeći pravni posao: _________________, za koji je posao prema trećima također ovlašten od strane naručitelja. Primatelj narudžbe prihvaća datu punomoć.

Old Price: 46.90 €

Price: 36.90 €

You save: 10.00 €! (21.32%)

Loading Updating cart...
Sale

Podizvajalska pogodba – SLO, ENG, DEU, HRT

VEČJEZIČNA POGODBA: Podizvajalska pogodba, Subcontracting contract, Werkvertrag, Podizvođački ugovor

Pogodba v slovenskem, angleškem, nemškem in hrvaškem jeziku.

Predmet pogodbe je izvedba v nadaljevanju specificiranih del, ki jih bo izvedel podizvajalec

Additional DescriptionMore Details

ENG: The subject of this Contract is carrying out works by the Subcontractor as specified hereinafter. DEU: Der Vertragsgegenstand ist die Erbringung der nachfolgend spezifizierten Arbeitsleistungen durch den Auftragnehmer: HRT: Predmet ugovora jest provedba radova koji su specificirani u nastavku, a koje će provesti podizvođač.

Old Price: 46.90 €

Price: 36.90 €

You save: 10.00 €! (21.32%)

Loading Updating cart...
Sale

Pogodba o poslovnem sodelovanju – SLO, ENG, HRT

VEČJEZIČNA POGODBA: Pogodba o poslovnem sodelovanju, Agreement on business cooperation, Ugovor o poslovnoj suradnji

Pogodba v slovenskem, angleškem in hrvaškem jeziku

Stranki se s to pogodbo zavezujeta poslovno sodelovati. Pogodba se nanaša na dela______, naloge________

Additional DescriptionMore Details

ENG: By signing this agreement the parties agree to cooperate in carrying out business activities. The agreement relates to the following work ………………………. and tasks …………… HRT: Tim se ugovorom stranke obvezuju na poslovnu suradnju. Ugovor se odnosi na poslove______ , zadatke________________

Old Price: 46.90 €

Price: 36.90 €

You save: 10.00 €! (21.32%)

Loading Updating cart...
Sale

Pogodba o dobavi opreme – SLO, ENG, DEU

VEČJEZIČNA POGODBA: Pogodba o dobavi opreme, Agreement on the supply of equipmant, Liefervertrag für ausrüstung

Pogodba v slovenskem, angleškem in nemškem jeziku

Ta pogodba se nanaša na opremo, ki je opredeljena v posebni prilogi te pogodbe in parafirana s strani kupca in prodajalca.

Additional DescriptionMore Details

ENG: This Agreement deals with the equipment that is set forth in a special Exhibit A to this Agreement and is signed by the Purchaser and the Seller. DEU: Dieser Vertrag bezieht sich auf die Ausrüstung, welche im Sonderanhang zu diesem Vertrag festgelegt ist, und ist seitens des Käufers und des Verkäufers paraphiert.

Old Price: 46.90 €

Price: 36.90 €

You save: 10.00 €! (21.32%)

Loading Updating cart...
Sale

Pogodba o skupnem vlaganju – SLO, ENG, DEU

VEČJEZIČNA POGODBA: Pogodba o skupnem vlaganju, Joint venture contract, Joint venture vertrag

Pogodba v slovenskem, angleškem in nemškem jeziku

S to pogodbo se v preambuli navedene osebe zavezujejo, da si bodo s svojimi prispevki prizadevale doseči zajetje pitne vodi in izgraditev vodovoda za lastne potrebe na območju______.

Additional DescriptionMore Details

ENG: By entering into this contract the persons from the preamble undertake that they shall by means of their contributions strive for building a potable water reservoir and construction of a water pipeline for covering their needs in the region of ______. DEU: Mit diesem Vertrag verpflichten sich in der Präambel angeführten Personen, durch eigene Beiträge die Errichtung der Trinkwasserquelle und des Wasserleitungssystems für eigene Bedürfnisse im Gebiet ............................. zu erlangen.

Old Price: 46.90 €

Price: 36.90 €

You save: 10.00 €! (21.32%)

Loading Updating cart...
Sale

Vzorec pogodbe o ne razkrivanju informacij – SLO, ENG

VEČJEZIČNA POGODBA: Vzorec pogodbe o nerazkrivanju informacij, Non-disclosure Agreement

Pogodba v slovenskem in angleškem jeziku

Pogodbeni stranki uvodoma kot nesporno ugotavljata:
da želita oblikovati zaupno razmerje glede medsebojnega razkritja zaupnih informacij, hkrati pa ne želita oblikovati nobenega drugega pravnega razmerja, kot je na primer joint venture, partnersko, licenčno razmerje ali drugo podobno razmerje, saj je ta pogodba sklenjena izključno iz razloga preprečevanja nepooblaščenega razkritja zaupnih informacij....

Additional DescriptionMore Details

ENG: -The parties agree to enter into a confidential relationship with respect to the disclosure by one or each (Disclosing party) to the other (Receiving Party) of certain proprietary and Confidential information. -This NDA shall be understand as mutual non-disclosure agreement. -Both parties wish to discuss a potential transaction or relationship and exchange its confidential and/or proprietary information, and have intention to protect confidential information using this NDA...

Old Price: 34.90 €

Price: 29.90 €

You save: 5.00 €! (14.33%)

Loading Updating cart...
Sale

Vzorec pogodbe o poslovodenju – SLO, ANG

VEČJEZIČNA POGODBA: Vzorec pogodbe o poslovodenju, Sample of managment contract

Pogodba v slovenskem in angleškem jeziku

Pogodbeni stranki uvodoma ugotavljata:

·    da se sklepa ta pogodba zaradi ureditve poslovnih razmerij med podpisniki, ki se nanašajo predvsem na svetovanje in izvajanje storitev poslovodenja;
·    da je bil poslovodja  na seji ...................... dne ................. imenovan na funkcijo direktorja družbe, ki bo naloge poslovodenja pri naročniku opravljal na osnovi te pogodbe in sicer za obdobje imenovanja...

Additional DescriptionMore Details

ENG: The parties to this contract ascertain preliminarily: · the objective of this contract is to regulate the business relations between the signatories referring first of all to consulting and implementation of management services; · the Manager was appointed in meeting ...................... on the day of .................…to function as a Company director who shall execute the managerial services with the client on the basis of this contract within the period of his term of office.

Old Price: 34.90 €

Price: 29.90 €

You save: 5.00 €! (14.33%)

Loading Updating cart...
Sale

CD za podjetnike in managerje

Izreden CD, ki ga mora imeti vsak podjetnik. Nabor osnovnih vzorcev pogodb za poslovanje:

- družbena pogodba

- distribucijska pogodba

- pogodba o zaposlitvi

- pogodba o poslovodenju

- izredno podrobna nabavna pogodba

+ DARILO VEČJEZIČNE POGODBE:

- Pogodba o distribuciji - SLO, ENG, DEU, HRT, ITA

- Pogodba o posredovanju - SLO, ENG, DEU, HRT, ITA

- Pogodba o trgovskem zastopanju - SLO, ENG, DEU, HRT, ITA, RUS

- Pogodba o prodaji premičnine - SLO, ENG, DEU, HRT, ITA

Old Price: 139.00 €

Price: 89.90 €

You save: 49.10 €! (35.32%)

Loading Updating cart...
Sale

Osnovna pogodba o nerazkritju informacij

Stranki želita oblikovati zaupno razmerje glede medsebojnega razkritja zaupnih informacij. Ta pogodba sklenjena izključno iz razloga preprečevanja nepooblaščenega razkritja zaupnih informacij. Gre za ustavarjanje zaupnega odnosa, konkurenčne klavzule za pripravljen agencijski material.

Primerno za marketinške in spletne agencije ter ostala avtorska dela, kjer predstavljajo skice, izrisi in koncepti del avtorskih stroškov, vendar morajo biti razkriti ob ponudbi. Vzorec pogodbe rešuje problem, kjer se ideje predstavljajo naročnikom, oni pa jih potem prevzamejo in realizirajo drugje.

Primer iz pogodbe:"..... so del bistvene sestavine izdelka in storitve pisne ideje in orisi ter skice konceptov, risbe, oblikovalski produkti in komunikacijski koncepti ali razkriti oblikovalski ter programerski postopki dela, ki jih naroči zavezanec kot bistveno sestavino ponudbe ali končnega izdelka ali storitve. "

Old Price: 34.90 €

Price: 29.90 €

You save: 5.00 €! (14.33%)

Loading Updating cart...
Sale

Pogodba o vzdrževanju spletnih strani in portalov

Pogodba o sodelovanju na področju interneta

Kvalitetna vzdrževalna pogodba za spletne strani in portale. Lahko se priredi na aplikacije.

 

Additional DescriptionMore Details

Primer iz pogodbe:" Prevzemnik naročniku zagotavlja sodelovanje in delo pod točko 01.02. v obsegu najmanj 50 ur mesečno in sicer: Svetovanje 10 ur Koordinacija 10 ur Oblikovanje 10 ur Enostavna izvedba 10 ur Programiranje 10 ur ..."

Old Price: 56.90 €

Price: 39.90 €

You save: 17.00 €! (29.88%)

Loading Updating cart...
Sale